Discussione:
Secondo - a seconda di [era: Qual è il dizionario...]
(troppo vecchio per rispondere)
Enrico C
2006-01-04 12:50:52 UTC
Permalink
On Wed, 4 Jan 2006 13:32:51 +0100, Wolfgang wrote in
"Secondo me la Bardana è un Arctium Lappa."
*A seconda* opera una scelta, indica *diverse* fonti di
"A seconda delle interpretazioni la Bardana [...] può
essere classificata Xanthium Strumarium o Arctium Lappa..."
Secondo *te* la regola è questa. Spero vivamente che a seconda
di *voi* non sia piú complicata, perché mi piacciono moltissimo
le regole meccaniche ed aritmetiche.
Noto che nel tuo messaggio hai eliminato i References e non ci sono
altri riferimenti per risalire al messaggio originario di Franco dal
quale riporti quelle frasi.

Secondo me, quando inizi un nuovo thread rispondendo a un altro
messaggio dovresti permettere a chi legge di identificare il contesto
nel quale sono state scritte le frasi che citi.

Non che sia particolarmente importante in questo caso, perché il senso
è chiaro, ma potrebbe esserlo in altri, a seconda delle (o "secondo
le", se preferite) circostanze.

Visto che parlo più del come postare o non postare che del contenuto
del post, crossposto con il metanewsgroup it.cultura.cybersocieta.


X'Posted to: it.cultura.linguistica.italiano,it.cultura.cybersocieta
--
Enrico C

* cut the ending "cut-togli.invalid" string when replying by email *
Wolfgang
2006-01-04 13:42:41 UTC
Permalink
Post by Enrico C
[...]
Noto che nel tuo messaggio hai eliminato i References e non ci
sono altri riferimenti per risalire al messaggio originario di
Franco dal quale riporti quelle frasi.
Ho eliminato i Reference per aprire un nuovo filone, ritenendo
la questione troppo interessante perché essa rimanesse nascosta
in un filone in cui è fuori tema.
Post by Enrico C
Secondo me, quando inizi un nuovo thread rispondendo a un altro
messaggio dovresti permettere a chi legge di identificare il
contesto nel quale sono state scritte le frasi che citi.
Credevo che bastasse indicare la data e l'ora per mettere un lettore
in grado di identificare il messaggio di riferimento. Chiedendoti
scusa di non aver fatto i conti col tuo 40tude_Dialog/2.0.15.84, il
quale non conosco, né ho intenzione di conoscere, allego a questa
l'intestazione completa del messaggio di Franco Antonelli.

Ciao, Wolfgang

******************************************************
Path: uni-berlin.de!fu-berlin.de!news.newsland.it!not-for-mail
From: ***@gmx.net (franco antonelli)
Newsgroups: it.cultura.linguistica.italiano
Subject: Re: Qual è il dizionario più esteso della lingua italiana?
Date: Wed, 04 Jan 2006 07:25:16 +0100
Organization: http://www.newsland.it/
Lines: 40
Message-ID: <dpfpoc$jkc$***@news.newsland.it>
References: <dn1lf9$289g$***@newsreader2.mclink.it> <1h73zfh.vlj7cf197i9tjN%***@istruzione.it> <dn3st6$1i07$***@newsreader1.mclink.it> <1q5r5c38c37yd$***@news.lillathedog.net> <1h75hv8.i8lnyf1jh0vjgN%***@istruzione.it> <1lap2g53ueyrq$***@news.lillathedog.net> <dn4did$1u5g$***@newsreader1.mclink.it> <***@news.lillathedog.net> <***@nowhere.com> <dn7sca$mip$***@newsreader1.mclink.it> <***@nowhere.com> <dnagqh$1kgh$***@newsreader1.mclink.it> <***@nowhere.com> <43bb0000$0$1060$***@reader2.news.tin.it> <***@sy.ariannuccia.de>
NNTP-Posting-Host: host11-135.pool8253.interbusiness.it
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: news.newsland.it 1136355918 20108 212.239.22.168 (4 Jan 2006 06:25:18 GMT)
X-Complaints-To: ***@newsland.it
NNTP-Posting-Date: Wed, 4 Jan 2006 06:25:18 +0000 (UTC)
X-HTTP-Posting-Host: host11-135.pool8253.interbusiness.it
User-Agent: www.newsland.it
X-NL-St: ***@st.mynl.it
X-NL-Posting-Ip: 82.53.135.11
X-NL-Posting-Site: www.newsland.it
Xref: uni-berlin.de it.cultura.linguistica.italiano:175132
Wolfgang
2006-01-04 13:46:48 UTC
Permalink
Post by Enrico C
[...]
Noto che nel tuo messaggio hai eliminato i References e non ci
sono altri riferimenti per risalire al messaggio originario di
Franco dal quale riporti quelle frasi.
Ho eliminato i Reference per aprire un nuovo filone, ritenendo
la questione troppo interessante perché essa rimanesse nascosta
in un filone in cui è fuori tema.
Post by Enrico C
Secondo me, quando inizi un nuovo thread rispondendo a un altro
messaggio dovresti permettere a chi legge di identificare il
contesto nel quale sono state scritte le frasi che citi.
Credevo che bastasse indicare la data e l'ora per mettere un lettore
in grado di identificare il messaggio di riferimento. Chiedendoti
scusa di non aver fatto i conti col tuo 40tude_Dialog/2.0.15.84, il
quale non conosco, né ho intenzione di conoscere, allego a questa
l'intestazione completa del messaggio di Franco Antonelli.

Ciao, Wolfgang

******************************************************
Path: uni-berlin.de!fu-berlin.de!news.newsland.it!not-for-mail
From: ***@gmx.net (franco antonelli)
Newsgroups: it.cultura.linguistica.italiano
Subject: Re: Qual è il dizionario più esteso della lingua italiana?
Date: Wed, 04 Jan 2006 07:25:16 +0100
Organization: http://www.newsland.it/
Lines: 40
Message-ID: <dpfpoc$jkc$***@news.newsland.it>
References: <dn1lf9$289g$***@newsreader2.mclink.it> <1h73zfh.vlj7cf197i9tjN%***@istruzione.it> <dn3st6$1i07$***@newsreader1.mclink.it> <1q5r5c38c37yd$***@news.lillathedog.net> <1h75hv8.i8lnyf1jh0vjgN%***@istruzione.it> <1lap2g53ueyrq$***@news.lillathedog.net> <dn4did$1u5g$***@newsreader1.mclink.it> <***@news.lillathedog.net> <***@nowhere.com> <dn7sca$mip$***@newsreader1.mclink.it> <***@nowhere.com> <dnagqh$1kgh$***@newsreader1.mclink.it> <***@nowhere.com> <43bb0000$0$1060$***@reader2.news.tin.it> <***@sy.ariannuccia.de>
NNTP-Posting-Host: host11-135.pool8253.interbusiness.it
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit
X-Trace: news.newsland.it 1136355918 20108 212.239.22.168 (4 Jan 2006 06:25:18 GMT)
X-Complaints-To: ***@newsland.it
NNTP-Posting-Date: Wed, 4 Jan 2006 06:25:18 +0000 (UTC)
X-HTTP-Posting-Host: host11-135.pool8253.interbusiness.it
User-Agent: www.newsland.it
X-NL-St: ***@st.mynl.it
X-NL-Posting-Ip: 82.53.135.11
X-NL-Posting-Site: www.newsland.it
Xref: uni-berlin.de it.cultura.linguistica.italiano:175132
Enrico C
2006-01-04 15:19:25 UTC
Permalink
On Wed, 4 Jan 2006 14:46:48 +0100, Wolfgang wrote in
Post by Wolfgang
Post by Enrico C
[...]
Noto che nel tuo messaggio hai eliminato i References e non ci
sono altri riferimenti per risalire al messaggio originario di
Franco dal quale riporti quelle frasi.
Ho eliminato i Reference
"References". E' proprio questo il nome del campo. Il campo
References. Semmai, era formalmente scorretto, costruito a senso, il
mio articolo plurale "i", come se stessi usando il plurale di
"Reference".
Post by Wolfgang
per aprire un nuovo filone, ritenendo
la questione troppo interessante perché essa rimanesse nascosta
in un filone in cui è fuori tema.
Post by Enrico C
Secondo me, quando inizi un nuovo thread rispondendo a un altro
messaggio dovresti permettere a chi legge di identificare il
contesto nel quale sono state scritte le frasi che citi.
Credevo che bastasse indicare la data e l'ora per mettere un lettore
in grado di identificare il messaggio di riferimento.
Dall'ora e dalla data? Intendi dire facendo una ricerca? Certo, si può
fare, ma il sistema più semplice e univoco per identificare i messaggi
Usenet resta il Message-Id. Se cancelli il campo References, per
evitare che il nuovo filone appaia come un ramo del vecchio, potresti
comunque specificare nel testo il Message-Id del messaggio che citi.
Post by Wolfgang
Chiedendoti
scusa di non aver fatto i conti col tuo 40tude_Dialog/2.0.15.84, il
quale non conosco, né ho intenzione di conoscere,
Non mi pare che sia un problema del reader.
Post by Wolfgang
allego a questa
l'intestazione completa del messaggio di Franco Antonelli.
Come dicevo, ho sollevato la questione di metodo in generale, non
perché non fossero già chiare le frasi di Franco che hai riportato.




X'Posted to: it.cultura.linguistica.italiano,it.cultura.cybersocieta
--
Enrico C

* cut the ending "cut-togli.invalid" string when replying by email *
Wolfgang
2006-01-04 18:45:42 UTC
Permalink
Noto che nel tuo messaggio hai eliminato i References [...]
Ho eliminato i Reference per aprire un nuovo filone [...]
"References". È proprio questo il nome del campo.
Il campo References.
Perfettamente d'accordo. Se non ci fosse la grammatica italiana...

Fino a due anni fa usavo sempre i plurali stranieri, vedendomene
regolarmente ripreso, spesso in tono saccente. Pur continuando a
ritenere assurda la regola che vuole invariate le parole straniere,
mi sono poi risolto a rispettarla. Ma non c'è scampo. Le critiche
vengono comunque. M'illumino d'assurdo.
[...]
Se cancelli il campo References, per evitare che il nuovo
filone appaia come un ramo del vecchio, potresti comunque
specificare nel testo il Message-Id del messaggio che citi.
Un'ottima idea. Cerco di non dimenticarmene quando mi capita
la prossima volta di aprire un nuovo filone prendendo spunto
da un intervento già presente in un altro.

Ciao, Wolfgang
Enrico C
2006-01-04 19:09:40 UTC
Permalink
On Wed, 4 Jan 2006 19:45:42 +0100, Wolfgang wrote in
Post by Wolfgang
Noto che nel tuo messaggio hai eliminato i References [...]
Ho eliminato i Reference per aprire un nuovo filone [...]
"References". È proprio questo il nome del campo.
Il campo References.
Perfettamente d'accordo. Se non ci fosse la grammatica italiana...
Fino a due anni fa usavo sempre i plurali stranieri, vedendomene
regolarmente ripreso, spesso in tono saccente. Pur continuando a
ritenere assurda la regola che vuole invariate le parole straniere,
mi sono poi risolto a rispettarla. Ma non c'è scampo. Le critiche
vengono comunque. M'illumino d'assurdo.
Infatti, invariate nella forma in cui entrano... Murales,
References... In questo caso, poi, "References" è nome proprio di un
campo, perciò ancora più invariabile!
Post by Wolfgang
[...]
Se cancelli il campo References, per evitare che il nuovo
filone appaia come un ramo del vecchio, potresti comunque
specificare nel testo il Message-Id del messaggio che citi.
Un'ottima idea. Cerco di non dimenticarmene quando mi capita
la prossima volta di aprire un nuovo filone prendendo spunto
da un intervento già presente in un altro.
Grazie, e scusa per la pedanteria. Non sei mica /l'unico più/
teutonico! ;)


X'Posted to: it.cultura.linguistica.italiano,it.cultura.cybersocieta
--
Enrico C

* cut the ending "cut-togli.invalid" string when replying by email *
Loading...